Español | English
elia
Libros volver

mariposas




Las largas sombras (novela)
Ediciones Ambar , 2009, 456 pp.


Rita acaba de encontrar a su amiga Lena muerta en el cuarto de baño de su casa.  De entrada, la policía descarta el suicidio. Se trata, al parecer, de un asesinato, y, aunque nadie acierta a adivinar el móvil, las amigas de la víctima pasan a ser las principales sospechosas. Todas ellas, que acaban de cumplir 50 años, se conocen desde la adolescencia y comparten un terrible secreto enterrado en lo más profundo de su pasado. Poco a poco las amigas se contarán mutuamente sus miserias y obsesiones, sus sueños incumplidos, sus esperanzas, y llevarán al lector al año 1974, fecha en que realizan un viaje de fin de curso con otras compañeras de la misma clase y que señalará el punto de partida de una pesadilla de la que nunca llegarán a despertar.
Con una habilísima y muy personal mezcla de géneros, Las largas sombras va más allá del libro policiaco, del retrato de una época o de la sentimentalidad nostálgica de sus protagonistas. Lo que aquí se libra es una batalla a muerte con la vida que se ha vivido.

Derechos cedidos al alemán (Pendo), al noruego (Gyldendal) y neerlandes (Querido)

Para el alemán, el neerlandes y las lenguas escandinavas, derechos gestionados en colaboración con Under Cover Agency (Alexander Dobler)




mariposas




Corazón de Tango (novela)
451 Editores , 2007, 182 pp.


Buenos Aires. Una joven emigrante española, un italiano en busca de fortuna, un marinero de origen alemán..., un baile que emborracha, el brillo del metal de un cuchillo y la sangre al fin.
Bella y fantasmal, en una milonga de alguna ciudad de Europa, una mujer seduce con su baile a un hombre para luego desaparecer dejando un rastro que conduce a Buenos Aires y al pasado, a una historia pasional que sucede en torno a 1920. Son los tiempos en los que el tango ponía música a la vida de la ciudad.

Derechos cedidos al inglés (Maclehose Press) y al neerlandés (Querido) y al alemán (Piper Verlag).

Para el alemán, el neerlandes y las lenguas escandinavas, derechos gestionados en colaboración con Under Cover Agency (Alexander Dobler)




mariposas




El secreto del orfebre (novela)
Lengua de Trapo , 2003, 93 pp.


Tan breve como intensa, tan fácil de leer como difícil de olvidar, tan sencilla en sus recursos como inquietante en el recuerdo, es esta una novela de amor. Uno de esos raros ejemplos en los que la literatura se lanza sin miedo a abordar los temas eternos, y lo hace para que nos planteemos cuestiones fundamentales: ¿es el tiempo más fuerte que el amor?, ¿de qué forma perdura la belleza?, ¿es el cuerpo un mapa del deseo con fecha de caducidad?, ¿puede el deseo alterar la realidad? La nostalgia, el sexo, la pasión, la identidad..., nos hallamos ante una obra que abordando los sentimientos en profundidad, sabe ser rigurosamente nueva: una bellísima historia del fin del milenio sobre la imposibilidad del amor.

Derechos cedidos al inglés (Maclehose Press), al alemán (Piper Verlag), al holandés (Uitgeverij Signature), al francés (Flammarion), al italiano (Marcos&Marcos), al griego (Patakis), al noruego (Gyldendal), al sueco (Albert Bonniers Förlag), al croata (Fraktura), al danés (Borgen Hekla Vindrose) y al checo (Paseka).

Para el alemán, el neerlandes y las lenguas escandinavas, derechos gestionados en colaboración con Under Cover Agency (Alexander Dobler)




 
subir | volver

Laure Merle d´Aubigné - Agente Literario - A.C.E.R. - C/ Amor de Dios 1 - 28014 Madrid - España